胡金龍在 8/6 對 Iowa Cubs 的比賽之後,接受球場公關 Toby Hyde 的專訪,透過球場公關主任 Jeff Lantz,我們拿到訪問的聲音檔,在此分享給大家聽聽看胡金龍的口語英文如何!
After the game of Las Vegas 51’s vs Iowa Cubs on 8/6, Chin-Lung Hu was interviewing by Toby Hyde who is a media relation and a broadcasting in the Principal Park. We have asked the director of media relations, Jeff Lantz for the voice clip to share Hu’s English conversion to everyone. Thanks Jeff and Toby.
繼續閱讀
BriSox pitcher making no ordinary sacrifice
布里斯托襪隊投手沒有白白犧牲
BY Bucky Dent
BRISTOL HERALD COURIER
He could be any 20-year-old in any minor league ball park in Organized Baseball, talking about his hopes and dreams of making the Major Leagues.
繼續閱讀
Pitching ability needs no translation 
好投不需要翻譯
TAIWANESE TERRORS: Bucs pitchers are two of the best in the Alaska Baseball League.
台灣恐怖份子–阿拉斯加棒球聯盟兩位最棒的海盜隊投手
By BRIAN SINGLER bsingler@adn.com
繼續閱讀
Dodgers prospect named Futures MVP
Shortstop in LA’s system shines on World Team at AT&T Park
By Tom Singer / MLB.com
SAN FRANCISCO — The 2007 Futures Game turned out to be quite a growth experience for Chin-Lung Hu.
未來之星的比賽讓胡金龍成長很多.
繼續閱讀
A major league dream 大聯盟的夢想
By Jack Millikin, Herald staff writer
繼續閱讀
AFL Player Journal: Grading the curve
Dodgers prospect adjusting to new double play partner
Hi everyone. I just got back from dinner. We went to a Korean barbeque place in Scottsdale; it was really good.
大家好,我剛吃完晚餐回來,今晚我們在 Scottsdale 吃韓國烤肉,很棒的晚餐.
Last week, I played in the Rising Stars Showcase. It was a lot of fun. I saw a lot of good players there. I was on the winning team. I don’t know what I’m going to do with the $500 we won. Maybe I’ll just eat at some nice restaurants. Maybe I’ll go get some really good sushi.
我上星期參加明日之星的比賽,很有意思,我遇到很多很棒的球員,我們這隊贏得比賽,我不知道我要怎麼花這五百元的獎金,也許我就去一些很好的餐廳吃吃喝喝,也可能去吃一些很棒的壽司.
繼續閱讀
AFL Player Journal: Tired Hu up for Showcase
Dodgers prospect admits he’s a little tired, but eager to play in game
Hello again, this time from Surprise, Ariz., where we’re playing in the first Rising Stars Showcase. It’s kind of like an All-Star Game, I guess, and it’s an honor to be selected to the East team.
大家好,現在我在 Surprise Arizona 參加第一次的明日之星賽,我想有點像是明星賽,很榮幸能被選出來代表東區隊.
繼續閱讀
AFL Player Journal: Hu brushes off hand injury
Hey, everyone. I just got home from our Friday game against Peoria (Saguaros). We won the game, 6-3. My team, the Solar Sox, has been playing a little better.
大家好, 我剛從星期五對 Peoria 的比賽回到家, 我們以 6比3 贏得比賽, 我們球隊 Solar Sox 表現越來越好了.
繼續閱讀
Dodgers prospect from Taiwan uses movies, DVDs to learn English
By Chin-Lung Hu / Special to MLB.com
Chin-Lung Hu is a shortstop in the Los Angeles Dodgers organization. Signed out of Taiwan in 2003, the 22-year-old has moved steadily up the Dodgers’ ladder. One of the best defensive shortstops in all of Minor League baseball, Hu carried a .306 career batting average into the 2006 season after finishing second in the Florida State League with a .313 mark. No stranger to international competition, he hit .343 in the World Cup following the 2005 season and .417 in three World Baseball Classic contests this past spring. A participant in the 2006 Futures Game, Hu hit .254 with Double-A Jacksonville with 11 steals. He’s in Arizona playing for the Mesa Solar Sox and is chronicling his experiences in the AFL for MiLB.com.
胡金龍是 LA 躲人隊農場中的游擊手, 2003 在台灣簽約之後, 現年 22 歲的他正穩定的向躲人隊大聯盟前進, 他是小聯盟球員中最好的游擊手之一, 他在 2005 年在 FSL 以 3成13的打擊率完成他在小聯盟的第二年, 以生涯3成06的打擊率進入2006的球季, 他參加國際比賽就好像是老手一樣, 在 2005 年球季後的世界盃打擊率有3成43, 在三場的 WBC 比賽中有高達4成17的打擊, 他參加了 2006 年未來之星的比賽, 在 AA Jacksonville 以2成54和11次盜壘結束球季, 他現在在 Arizona 參加 Mesa Solar Sox 隊, 他為 MiLB.com 敘述他在 AFL 的經驗.
Send Chin-Lung Hu an email (clunghuafl@hotmail.com) (別塞爆啊!)
繼續閱讀